1.- Todo es jugado y grabado por mi si lo quieres compartir no tengo problema en que lo hagas solo dame los créditos. 


Si llegas a encontrar alguna(s) escena(s) en otro lado con algún logo o cualquier modificación es porque las sacaron de aquí. 

Así que no vengas a quejarte en los comentarios por cualquier problema que tengan el o los videos ya que no podre ayudarte. 


2.- En su mayoría comparto novelas visuales (eroges) que están en japonés esto a modo de traerte más contenido ya que son pocas las que cuentan con traducción (español - inglés)


3.- La gran mayoría de sinopsis son traducidas directamente del japonés así que si no se entiende o no tiene coherencia lo siento mi japonés no es muy bueno.


4.- En dado caso salga la traducción (de lo que ya tengo compartido) actualizare el o los videos cuando pueda



Shouichi, que perdió a su madre muy joven, vive con su padre. Un día su padre se vuelve a casar con una mujer llamada Yuuko, que es lo suficientemente joven como para ser su hermana, y Shouichi lucha por aceptarla. Para mejorar su relación, Yuuko sugiere que asistan a un campamento de una semana cuyo objetivo es mejorar la comunicación entre padres e hijos. Ella se une a Shouichi para asistir al campamento, y la historia sigue su viaje en el evento, explorando si Shouichi puede llegar a aceptar a Yuko como una figura materna y cómo la experiencia le cambiará.



Japones
https://cuty.io/BnO3d

NOTA

Tiene traducción al ingles pero no la encontré como normalmente se encuentran (de algún grupo de traducción) la encontré en un comentario en la pagina de donde descargue el juego por lo que dice el comentario solo tradujo la mayor parte del juego (desconozco hasta donde) ya que no hice uso de la misma mas adelante diré por que


Traduciendo el mensaje básicamente dice que no sabe japones y que la traducción fue de manera glorificada o literal) como quieras llamarle eso si menciona que si no eres fan de este tipo de traducciones que borres el archivo patch.xp3 y asunto arreglado

Algo que olvide mencionar es que dicha traducción quiero pensar que fue creada en algún momento del 2017 esto lo digo en base al comentario de donde descargue la traducción ya que era de ese año.

Ahora si... respondiendo la pregunta ¿Por que no grabe las escenas en ingles?

La respuesta es fácil preferí hacerle caso al mensaje que deja el autor de la traducción y evitar que en algún momento llegara a ver alguien que no la gusta este tipo de traducciones (hechas de manera literal por así decirlo) y así evitar problemas

PD1: No descarto grabar en algún momento las escenas haciendo uso de la traducción solo ten en cuenta todo lo que mencione anteriormente antes de descargar esta versión

PD2: Ya esta de más mencionar esto pero lo vuelvo a poner la pagina no se dedica a subir juegos solo las escenas del mismo así que no me pidas que comparta el juego o la traducción ya que la pagina no trata sobre esto

Con esto no quiero decir que como yo encontré la traducción ya es exclusiva de la pagina y esas cosas pero como ya lo dije anteriormente la pagina no trata de facilitar la descarga de juegos o recursos del mismo
 
Si insistes con esto tu comentario sera ignorado y eliminado

Saludos y que las disfrutes...!!!